Z
Muchisimos de mis chats (por no decir que el escandaloso 99%) están plagados de mi muy particular forma de acentuar erroneamente las palabras y de cambiar algunas letras. Yo no era muy conciente de eso hasta que un día Liliana me lo hizo saber. Palabras de ella: "Me encantaría conocer el proceso que hace tu mente para acentuar". A mi también.
Creo que hoy, chateando con Juliana, descubrí por qué tengo la manía de escribir zetas en palabras que no tienen zetas (uno de los errores más comunes en mi muy erronea forma de escribir)....
Todo fue así: En un momentico vinieron a mi mente 3 Halloweens seguidos, los cuales tienen en común un disfraz....El disfráz que mas me gustaba en todo el espectro disponible de disfraces para niños. El disfraz era de -nada más y nada menos- la personalidad oculta de Don Diego De la Vega: El Zorro! (El disfraz incluía bigotico tipo hacendado español pintado por mi mamá)
Yo me pasaba todas las tardes, desde las 16:00, viendo la serie de El Zorro que daban en "Panamericana Televisión" (Oh amada y recordada Perubólica, que tanta diversión me proporcionaste!), la verisón donde actuaba Juan Diego Botto (El de Martin H)
Mi teoría es que -en esta era del MSN- inconscientemente exteriorizo mi vieja manía de la época del colegio de escribir Z's por todos lados (Cuadernos, pupitres, tableros, escritorios, carros sucios...) en las palabras usadas en el chat. Me parece una teoría muy floja -cientificamente hablando- pero sentimentalmente me funciona. Para mi es suficiente.
Ahora sólo me queda por descubrir mi complicado proceso de acentuación de palabras (me suena que es como por los lados de la teoría del caos y la aletoriedad del universo) y poder un día decirle a Lili cómo es que funciona ese pedazito de mi mente....pero lo veo complicado...
"Arre, Tornado!!!"
Creo que hoy, chateando con Juliana, descubrí por qué tengo la manía de escribir zetas en palabras que no tienen zetas (uno de los errores más comunes en mi muy erronea forma de escribir)....
Todo fue así: En un momentico vinieron a mi mente 3 Halloweens seguidos, los cuales tienen en común un disfraz....El disfráz que mas me gustaba en todo el espectro disponible de disfraces para niños. El disfraz era de -nada más y nada menos- la personalidad oculta de Don Diego De la Vega: El Zorro! (El disfraz incluía bigotico tipo hacendado español pintado por mi mamá)
Yo me pasaba todas las tardes, desde las 16:00, viendo la serie de El Zorro que daban en "Panamericana Televisión" (Oh amada y recordada Perubólica, que tanta diversión me proporcionaste!), la verisón donde actuaba Juan Diego Botto (El de Martin H)
Mi teoría es que -en esta era del MSN- inconscientemente exteriorizo mi vieja manía de la época del colegio de escribir Z's por todos lados (Cuadernos, pupitres, tableros, escritorios, carros sucios...) en las palabras usadas en el chat. Me parece una teoría muy floja -cientificamente hablando- pero sentimentalmente me funciona. Para mi es suficiente.
Ahora sólo me queda por descubrir mi complicado proceso de acentuación de palabras (me suena que es como por los lados de la teoría del caos y la aletoriedad del universo) y poder un día decirle a Lili cómo es que funciona ese pedazito de mi mente....pero lo veo complicado...
"Arre, Tornado!!!"
14 Comentarios:
La Z está justificada (me gusta la nostalgia con que relatas tus Halloween); los acentos, averiguarás; faltan las K (al menos en el msn)... Si estuvieras Argentina, dirían que las utilizas porque eres simpatizante del gobierno.
En tu texto hay ejemplos de Z y acentos (lo cual no nos desacredita a Juliana ni a mí, jeje).
Me gustaría conocer un poco más la teoría del caos para comprender esos procesos que nos juega la mente...
En tu caso, el cambio de lugar de los acentos me hace mucha gracia, porque no es común el sitio donde los colocas.
(No estoy haciendo mucho aporte a la Real Academia Española :S)
Por Liliana Sáez, a las 2:30 p. m.
Je, je, je... :)
Pues tu hipótesis sobre el Zorro me parece muy convincente. En psicoanálisis se usa una técnica llamada "asociación libre" para tratar de ubicar esas cosas que logra manifestar nuestro inconsciente sin el estorbo del consciente. Si a través de la asociación libre concluíste que El Zorro tiene un significado tan importante para vos, muy seguramente por ahí es la cosa.
Feliz cacería, don Diego... ;)
Por Andrés Meza Escallón, a las 2:47 p. m.
No puede ser por falta de lectura porque lees bastante y bien. Yo le apunto tu innata, divertida y algunas veces desesperante falta de atención. La influencia del Zorro no la conocía pero ahora que la leo no me parece tan extraño. Eso explica muchas cosas.
Sin embargo, el proceso mental sigue siendo desconocido y extraño. Para cerrar una muestra que me divirtió muchísimo, tomadada de aquí mismo:
los cuales tienen en común un disfraz....El disfráz que mas me gustaba
Y se me ocurre ahora, pegando este texto, que la razón si es sentimental con un agregado coloquial. ¡Así hablas! La tilde en el segundo disfraz —y la falta de ella en el más— me lleva a escucharte emocionado allí, en ese lugar/momento.
Un abrazo.
Por Andrés David, a las 2:50 p. m.
Ahí está la explicación que sospechaba... ¡así hablás! Ahora sí será más cercana la idea que me voy formando de vos.
Por Liliana Sáez, a las 2:54 p. m.
Imagianr a Liliana con el muy bonito acento argentino leyendo un texto de Dániel (para seguir con el tema del acento manejado como se nos de la gana) con el acento caleño es muy bueno -que pena jeje-
Para complementar creo que el habladito arrastrado ayuda a pensar en escribir con Z... suena más arrastradita, entonces sería un paaaaaaaaarzzzzzzzzzze....muy al estilo Daniel.
:)
Por Andrea Estrada Gutiérrez, a las 6:22 p. m.
Yo solo digo algo. ¿Cómo le dicen a daniel en El Clavo?
¡ZZZZZoquete!
...y no hay push.
Por César López, a las 8:25 p. m.
Le contaba a Daniel que la primera vez que escuché hablar a un colombiano fue gracias a una película venezolana, la primera que vi en Caracas, y desde entonces me maravilló el acento. Luego tuve compañeros colombianos, vi pelis de allá... Es que en Argentina no eran muy conocidos los latinoamericanos en mi adolescencia. Nos creíamos europeos y sabíamos cómo hablaba un francés, un inglés o el acento del español. No mirábamos hacia adentro, sino hacia afuera... Es más, hacia enfrente.
Es una suerte que mi país hoy albergue gente de distintos sitios de América latina y ya no sea taaaan extraño escuchar hablar nuestro idioma con otro acento que no sea el español.
Así que (volviendo al tema, disculpen la disgresión) sí, trato de imaginar cómo habla Daniel, con esa acentuación tan particular y con el arrastre de esas zzzz.
Por Liliana Sáez, a las 8:35 p. m.
El acento y la forma de escribir tuya te caracterizan y te marcan -como una "cicatriz" amada-. Simplemente, es muy chistoso escucharte cuando hablás con emoción de algo, o cuando escribís por MSN con tu excesivas KKKK.
Un Abrazo ZZZoquetín.
Por Cristhian Carvajal, a las 10:22 p. m.
Bueno, bueno, Daniel...no debe ser tan malo...a mi me cae muy simpático (además debo confesar que eres la 1ra persona que conozco que se detiene tanto en preguntarse su propia forma de escribir/hablar...¿ves que te digo que eres un personaje? Que bien...vayan bsos!!!
Por Anónimo, a las 11:40 p. m.
Nieeeeel...!!!!
Ahora recuerdo - de golpe - que en cada superficie ligeramente empolvada, de cualquier rincón de la casa, aparecía misteriosamente una Z. También recuerdo que si no es xq el pantalón ya te quedaba ya pequeño, hubieras seguido usando ese disfráz hasta nuestros dias!!!
Y por último, recuerdo como te gustaba decir con acento mitad español/mitad mexicano: "de De La Vega".
Cuando vengas a visitarme a España, podrás darle rienda suelta a tu afecto por las Zetas.
Te estoy esperando.
Por Anónimo, a las 9:44 a. m.
jejeje muy chistoso este blog........muy bacano daniel!!!!
Por Juan Lorza, a las 11:48 p. m.
Baron Rojo Zur
Por Cesar, a las 12:50 p. m.
A medida que el msn cala en la vida y se vuelve una adicción (en mi caso una bastánte complicada) uno va aprendiendo la existencia de un esquema de comunicación propio de cada individuo. Parece en cierto sentido una extensión de la personalidad y algún toque vivo a un medio tan mezquino. En mi caso, no solo sobrevienen graves problemas de acento a través de tíldes innecesarias; además problema que tiene arraigo en mi mediana infancia lo cual me lleva a confundir la "r" y la "s". Pero es de entender que esos errores casuales no son ofensivos; como aquellos que escriben con faltas constantes a la menor estética ortográfica y cuyas frases tienen efecto de limón sobre los ojos de su "interlocutor".
Por Héctor Fernando, a las 4:12 p. m.
Ole Primo
No me convence mucho lo del zorro y las zzzz pero de ser cierto que será de mi que no tuve mas heroe que el chapulín? Bueno... como dice el viejo y conocido refran: errar es humano y si amanece mas temprano, no hay mal que mucho abarque ni chat que lo...
bueno la idea es esa!
Por Anónimo, a las 11:06 p. m.
Publicar un comentario
<< Home